French to English translation of je taime tres beacoup et tu est tres gentille et belle?

1 answer

Answer

1147186

2026-02-21 00:40

+ Follow

This probably wasn't written by a native French speaker because it has some strange mistakes, such as combining "tu" and "vous" in the same sentence. The correct version would be:

Je t'aime très bien, tu es ma vie, beaucoup de bisous et toi dans mes rêves.

It means,

I like you very much, you are my life, lots of kisses and you in my dreams.

ReportLike(0ShareFavorite

Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.