Sometimes, but not always (Just like english).
For example.
"Quiero estar contigo" (I want to be with you) has "estar" before the prepositional phrase ("contigo": With you).
But with
"Hay un gato debajo de la mesa" (There is a cat under the table), the prepositional phrase ("debajo de": under the) is not preceded by any form of "estar".
Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.