What is the 'English equivalent of the French phrase coiffe au poteau?

1 answer

Answer

1110877

2026-07-15 04:45

+ Follow

the "poteau" is used here in the sense of the pole marking the finish line. "battre quelqu'un sur le poteau, coiffer quelqu'un au poteau / sur le poteau" means to beat someone at the last limit or minute. The English equivalent would be "down to the wire"

ReportLike(0ShareFavorite

Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.