First Answer:OK here it goes, Mary hadeth a wee lamb who wore a fleece white coat as white as te' snow ev'ry where the maiden sought to go, the lamb would follow the lamb pursued the maiden fair to halls of ivy where she doth her learning which is to say a breach of convention and code the creature causeth mirth and merriment amongst the pupils, sewing utter ataxia. This lambith doth produce the upmost bedlam. Second AnswerShakespeare's language was English, you know. In fact, somewhat disappointingly, Shakespeare might well have written "Mary had a little lamb" in exactly the same Words as they have come down to us, since every single Word in the song lyric can be found in Shakespeare somewhere. However, nowhere in Shakespeare will you find "hadeth", "te' ", "lambith", "ev'ry" or "ataxia", and he never did and never would use the expression "maiden fair". So, in fact, our first answerer has, by adding these Words, made something which is much less like Shakespeare than the original verse.
What might make the poem sound more like Shakespeare is to change it into blank verse. At present it is in alternating lines of iambic tetrameter and trimeter. We will need to add two or four syllables in order to get the rhythm right.
O, Mary had a little bleating lamb
Whose fleece, as I must tell, was white as snow.
And wheresoe'er the maiden Mary went
The lamb beside her surely went along.
He follow'd her to school upon one day
Which did against the master's rules offend.
It made the children laugh and sing and play
To see a lamb among them at the school.
Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.