What is 'C'est ma mère qui m'énerve' when translated from French to English?

1 answer

Answer

1285277

2026-02-24 04:36

+ Follow

"it's my mother who gets on my nerves" is an English equivalent of the French phrase C'est ma mère qui m'énerve. The declaration also translates as "It's my mother who annoys me" or "It's my mother who irritates me" according to English contexts. The pronunciation will be "sey ma mehr kee mey-nerv" in French.

ReportLike(0ShareFavorite

Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.