Can giri no ane be traslated as foster sister as well as sister-in-law in Japanese?

1 answer

Answer

1196516

2026-05-15 17:15

+ Follow

Yes, "giri no ane" (義理の姉) can be translated as both "foster sister" and "sister-in-law" in Japanese, depending on the context. It generally refers to a woman who is related by marriage rather than blood, commonly used to describe a sister-in-law. However, in some contexts, it could also imply a close, non-blood relationship akin to that of a foster sister. The exact meaning should be inferred from the surrounding context.

ReportLike(0ShareFavorite

Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.