It's mes chers amis, (May Sha Zah-mee), the oh on the end is added in the song Jambalaya, just like me-oh-my-oh. It's French for my dear friends. A lot of the printed lyrics and a lot of singers use "ma Cher ami", (Ma Sha Ah-mee) which means my dear friend, but is pronounced slightly different than the plural form. Hank definitely used the first and all the internet lyrics have bastardized it to "machez amio"
Some figure that "amio" is some form of the spanish "amigo", but the song is a good example of assonance in verse; Joe, go, me-oh-my-oh, go, pole, pirogue, by-oh (bayou), me-oh-my-oh, and then "amis-oh", just because it fits so well...
I Disagree
The translation is Cher amio which is cajun french. Hank was refering to the woman in the song. He was saying that he was going see his dear love, not dear friend. Though similar to the parisian Cher ami meaning dear friend. To a cajun sha is friend and Cher is love. So the translation is Cher amio meaning dear love.
Further disagree: If you listen closely on headphones, it doesn't make sense to say my ma chers amio, he's actually saying "see Mamma Cher Amio", he's seeing the mamma that he loves, hence the reference to Cajun food as his mother makes.
Copyright © 2026 eLLeNow.com All Rights Reserved.